Anuncio

Colapsar
No hay anuncio todavía.

Traducción de calcas ruso

Colapsar
X
 
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • Javier Santamaria
    respondió
    Respuesta: Traducción de calcas ruso

    Gracias por las respuestas,

    Javier

    Dejar un comentario:


  • Tomek Rogala
    respondió
    Respuesta: Traducción de calcas ruso

    Originalmente publicado por Jairo Erdmann Nasarre Ver Mensaje
    Y de dónde viene entonces lo de vibora, no sería mejor referirse entonces a una reptila ??

    Saludos
    Jairo
    Mas o menos porque algunas veces no tiene mucho sentido traducir letramente de un idioma al otro... p.e. en polaco "hacerse sueco" es "hacerse griego", "sonar a chino" es "sonar a checo". Que sentido tendria en espanol nombrarle "reptil" a uno que invade tu pais y mata los tuyos?

    Saludos
    Tomek

    Dejar un comentario:


  • Jairo Erdmann Nasarre
    respondió
    Respuesta: Traducción de calcas ruso

    Originalmente publicado por Tomek Rogala Ver Mensaje
    Hola!
    .... "Gad" letramente es "un reptil", y "gadina" es su genero femenino .....
    Y de dónde viene entonces lo de vibora, no sería mejor referirse entonces a una reptila ??

    Saludos
    Jairo

    Dejar un comentario:


  • Tomek Rogala
    respondió
    Respuesta: Traducción de calcas ruso

    Hola!
    Resulta algo dificil traducir letramente el texto, ya que la palabra rusa "gadina" (la frase completa es "biej fashistkuyu gadinu") es algo idiomatica. "Gad" letramente es "un reptil", y "gadina" es su genero femenino, pero se emplea en ruso para nombrar tanto un gusano asqueroso, como a un hombre traidor, malo, "baboso" etc.

    "Biej" es el imperativo de la primera persona del verbo golpea, aplasta, asi que la frase de Ignacio deberia decir "aplasta a las viboras fascistas".

    La palabra numerada por 3 dice "nami - con nosotros", y probablemente proviene de la frase "pobieda budiet za nami - nuestra sera la victoria".

    Saludos
    Tomek

    Dejar un comentario:


  • Ignacio Roncal
    respondió
    Respuesta: Traducción de calcas ruso

    Según el libro de Osprey sobre carros pesados rusos creo que dice "hay que aplastar a las víboras fascistas". Repito, según Osprey (que mi ruso está mu verde)...

    Dejar un comentario:


  • Javier Santamaria
    comenzado un tema Traducción de calcas ruso

    Traducción de calcas ruso

    Buenas tardes, por pura curiosidad, ¿Sabéis que dicen estas calca? He encontrado algo en el foro antiguo pero sin fotos.



    Gracias,

    Javier
Trabajando...
X